Wojtek
Lygas
TELEFON: + 48 605 / 59 05 75
e-mail: lygas@interia.pl
www.gdanskresa.com
Jag är en svensktalande guide och har jobbat
sedan många år för svenska och polska resebyråer.
Jag ska gärna samarbeta med er när det gäller polenresor. Ni kan
beställa mig för resor till följande områden i Polen:
I. Trestaden (Gdansk, Sopot,
Gdynia) - här guidar jag svenska turister och berättar om svenska
minnesmärken som finns i vår stad. Vi besöker Domkyrkan
i Oliwa och Mariakyrkan i Gamla Stan. Turisterna hör om vår
gemensam polsk-svensk historia, om Sigismund Vasa, Johan Gyllenstierna,
Erik Brahe, Göran Posse, Birgittaklostret, Kristinas baldakin
och mycket mera. Jag skriver en bok om de svenska minnesmärkena
för ett bokförlag i Gdansk. Boken är färdig om några månader.
II. Westerplatte - här började
II Världskriget. Den 1sta September 1939 anföll tyska soldater
Westerplatte, en polsk militär anlägning nära Gdañsk. Idag finns
här en liten begravningsplats, en stridsvagn och ett monument.
III. Malbork - här tolkar
jag en lokal guide från polska till svenska. På vägen
till riddarborgen berättar jag om Preussarna, om Tyska Orden,
om Preussen och om svenska minnesmärken på borgen.
IV. Stutthof - jag guidar
själv och berättar om f.d koncentrationslägret. Visningen varar
ca 1,5 timme. På vägen till lägret berättar jag om nazitiden
och om Hitlers planer.
V. Torun - en bra punkt för
en guidad rundtur när man reser söderut. Här stannar vi och jag
guidar grupper i Gamla Stan (Mariakyrkan, Torget, det Lutande
tornet).Pä vägen till Torun kan man också besöka en liten
borg i Gniew och när man övernattar i Toruñ fortsätter guidningen
till Golub Dobrzyñ - Anna Jagiellonicas stad.
VI. Warszawa - här börjar
jag alltid med Graven av den Okända soldaten. Sedan åker
vi till f.d. judiska gettot och jag berättar en historia av polska
judar och en historia av det judiska upproret i gettot. På
föremiddagen promenerar vi i den underbara £azienkiparken och
stannar vid Chopinmonumentet. För de som älskar musik kan jag
beställa en pianokonsert med Chopinmusik. Rundturen slutar i Gamla
Stan.
VII. Czestochowa - det är
min hemstad. Här bodde jag 20 år. Mycket kan jag berätta
om klostret och Svarta Madonnan. Vi ska inte heller glömma att
Czestochowa är en hemstad av Jerzy Einhorn. Där tilbringade han
nästan 20 år av sitt liv, där levde han i det judiska gettot.
Vi åker längs den dåvarande gettogränsen, ser de förfallna
husen, tar en promenad till en begravningsplats där tusentals
mördade judar begravdes under kriget. Jag visar var Einhorn levde
i gettot och var han hade levt före kriget. På vägen till
Kraków föreslår jag att vi stannar en timme vid en gammal
slottruin från 1300-talet för att beundra det vackra landskapet.
VIII. Krakow - den staden
känner jag mycket bra. Jag guidar mina turister genom smala gator
och berättar om den långa historian, om Mariakyrkan, om
tornsignalen, om Tatare och om den svenska konstnär Dankwart som
skapade fina målningar i Annakyrkan. Sedan fortsätter vi
till det kungliga slottet och tilbringar en timme i Domkyrkan
där vi bl.a. stannar vid Vasagravar. En promenad på slottborgen
och sagan om draken avslutar vårt besök i Wawel. För dem
som är intresserade finns en möjlighet att följa mig till den
gamla judiska stadsdelen. Remuhsynagogan, gamla begravningsplatsen
från XV-talet, lunch med en judisk mat ter sig vara ett
bra förslag efter den långa dagen i stan.
IX. Saltgruvan i Wieliczka
- det är bara lokala guidar som är berättigade att guida under
jorden. Jag tolkar från polska till svenska.
X. Koncentrationslägret Auschwitz
- ett vanligt resemål för många organiserade
grupper. Jag tolkar från polska till svenska.
XI. Nordöstra Polen
- det är också ett område som jag brukar resa
till med utländska turister. Frombork (Copernicusstad), Swieta
Lipka (en fin kyrka och en ännu finare orgel), Hitlers Varglya
i Ketrzyn och ett litet slott i Reszel står också
på min lista. Gärna åker jag till mitt mest omtyckta
område Puszcza Bialowieska (Bialowieza Urskogen).
XII. Transitresor - ibland
vänder sig till mig resebyråer som behöver en guide för
sin transitresa till Prag, Budapest, Kaliningrad eller Lithauen.
XIII. Främmande Språk
- utom svenska pratar jag också engelska, tyska, rysska.
XIV. Personbil - jag samarbetar
med enskilda journalister eller businessmen som kommer på
besök till Polen. Jag brukar köra dem med min bil (Hyundai). Samtidigt
fungerar jag som tolk.
Bästa hälsningar
Wojciech Lygas
|